RSSヘッドライン

【刺さりすぎ】外国人が密かにブチ切れてる「あの一言」がえぐい【海外の反応】

【刺さりすぎ】外国人が密かにブチ切れてる「あの一言」がえぐい【海外の反応】 その他

「みんな普通に使ってるけど、正直イラっとする言い回しってある?」――そんな問いかけに8000件以上のコメントが殺到したAskRedditスレッド。慰めの定番フレーズから文法ミス、ネットスラングまで、日頃の”言葉のモヤモヤ”が一気に噴き出した。

元スレッド:r/AskRedditより

海外の反応

1. 名無しのReddit住民
父の葬儀で「すべてのことには意味があるんだよ」って言われた。あれから11年経つけど、あの瞬間の怒りをいまだに引きずってる。人が最も傷ついてるときに、あの言葉は絶対に言っちゃいけない。

2. 名無しのReddit住民(>>1への返信)
ほんとにあの決まり文句は腹が立つ。世の中のほとんどのことは何の理由もなく起こるんだよ。理不尽なことに無理やり意味をくっつけて、当事者の苦しみを軽くしようとしないでほしい。

3. 名無しのReddit住民(>>1への返信)
それは一生許さなくていい案件だわ。葬儀でその台詞を吐ける神経がまず理解できない。

4. 名無しのReddit住民
「お金で幸せは買えない」。いやいや、お金があれば自分の問題のほぼ全部が解決するんだけど。家賃の心配、医療費の不安、壊れたままの車――全部消えたらどれだけ楽か。それでも幸せじゃないとか言えるの?

5. 名無しのReddit住民(>>4への返信)
俺はいつも「でも安定は成長を生むよね」って返すようにしてる。請求書すら払えない状態でどうやって幸せになれっていうの。幸せを追求する余裕すらないんだよ。

6. 名無しのReddit住民(>>4への返信)
あれはもともと金持ちに向けた言葉だったんだよね。「資産を際限なく増やしても意味のないモノを買い漁るだけじゃ幸せにならないよ」っていう。それがいつの間にか貧乏人に向けられるようになった。経済的安定で確実に幸福度は上がるのに、ズレた使い方をされてる。

7. 名無しのReddit住民
「アンアライブド(unalived)」。こっちは別に隠してもいない、堂々と嫌い。死を表現するのに子ども向けの造語を使うのが気持ち悪くて仕方ない。深刻な話題をわざわざ軽くしてどうするんだよ。

※ 「unalived」はTikTokやYouTubeで「死んだ」「自殺した」と直接言うとアルゴリズムに抑制されるため生まれた婉曲表現。コンテンツクリエイターが収益剥奪を避けるために使い始め、一般にも広まった。

8. 名無しのReddit住民(>>7への返信)
一体誰がこんな言葉を考えついたんだよ。真面目な議論のときにあれを聞くと一気に冷める。被害者のことを語ってるのに、ふざけた言い換えで台無しにしてる。

9. 名無しのReddit住民
「for all intensive purposes」って言う人。正しくは「for all intents and purposes(あらゆる意図と目的において)」なんだけど、間違えてる人が多すぎて指摘する気力も失せた。会議で偉そうに使ってる上司に限ってこれを言うから余計イラつく。

※ 英語の有名な聞き間違い表現(eggcorn)の一つ。「intents and purposes」が「intensive purposes」に聞こえて定着したもの。日本語でいうと「的を得る(正:的を射る)」に近い。

10. 名無しのReddit住民(>>9への返信)
前の職場の同僚が「supposedly(おそらく)」を毎回「supposively」って言ってて、聞くたびに心の中で少しずつ死んでた。指摘したかったけど、もう3年それで通してる人に今さら言えないよね。

11. 名無しのReddit住民
なんでもかんでも「ジャーニー」って呼ぶやつ。「私のクリーンイーティング・ジャーニー」「オーガニックリネンシーツ・ジャーニー」って、シーツの買い替えのどこが旅なの。インスタで映えるキャプションのために日常を壮大に語るのやめてくれ。

12. 名無しのReddit住民(>>11への返信)
「このビデは私のお尻拭きジャーニーにおける歓迎すべき体験でした」。……もう何がジャーニーかわからない世界線に来てしまった。

13. 名無しのReddit住民
「もっとひどいことだってあるよ」。理屈としては確かにそうだけど、あれで気持ちが楽になった人間を見たことがない。辛い失恋の最中に言われて、悲しんでること自体に罪悪感を感じさせられた。苦しんでる人に比較を持ち出すのは慰めじゃなくて否定だよ。

14. 名無しのReddit住民(>>13への返信)
職場で誰かにそれ言われたとき、「まあ数年前に妻が亡くなったけど、それと比べてもこの状況は良くならないよ」って返したら黙ったよ。あの手の言葉って、相手の痛みと向き合いたくないから出てくるんだよね。

15. 名無しのReddit住民
「loose」と「lose」を間違えるやつ。英語ネイティブなのにどうして混同するのか本気で謎。最近ますます増えてる気がするのは気のせいじゃないと思う。SNSのコメント欄を5分眺めたら3つは見つかるレベル。

16. 名無しのReddit住民(>>15への返信)
自分は「balling」と「bawling(号泣する)」の取り違えが一番キツい。「彼女は泣いてた(bawling)」って書くべきところに「彼女はバスケしてた(balling)」って書かれると、もう頭の中で謎の映像が再生される。

17. 名無しのReddit住民
「should of」って書くやつ。「should have」だよ。英語の基本中の基本なのに、ネット上でもリアルでもめちゃくちゃ多い。口語だと「should’ve」が「should of」に聞こえるのはわかるけど、文字にするときくらいちゃんとしてくれ。

※ 英語では「should have(〜すべきだった)」の短縮形「should’ve」が「should of」と同じ発音になるため、ネイティブでも書き間違える人が非常に多い。

18. 名無しのReddit住民
「I could care less(気にしてもいい)」。……いや、言いたいのは「I couldn’t care less(これ以上気にしようがない)」だろ。意味が真逆になってるのに誰も気にしてないのがまた腹立つ。アメリカ英語だと当たり前に使われてるけど、聞くたびに心の中でツッコんでる。

※ 「I couldn’t care less(まったく気にしない)」が正しい表現。「I could care less」だと「まだ気にする余地がある」という逆の意味になるが、アメリカでは誤用が定着している。

19. 名無しのReddit住民
SNSの検閲回避ワード全般が嫌い。「unalived」だけじゃなくて、次から次へと意味不明な置き換えが出てくる。深刻な話題を幼児語で語る文化が気持ち悪くて仕方ない。自分が思ってた以上にこの手の言い換えが蔓延してることに最近気づいて余計にゲンナリしてる。

20. 名無しのReddit住民(>>19への返信)
広告主のせいだよ。クリエイターが収益を失わないように言い換えてるだけで、YouTube・TikTok側が広告引き上げを恐れてアルゴリズムで抑制してる。表現者じゃなくてプラットフォームの構造を批判すべきなんだよね。

21. 名無しのReddit住民
「私、OCD(強迫性障害)なの」って軽く言う人。いやいや、部屋を綺麗に保つのが好きなだけでOCDは名乗らないでくれ。本当にOCDで苦しんでる人は、同じ行動を止められなくて生活が壊れるレベルなんだよ。精神疾患を性格のクセみたいに使わないでほしい。

22. 名無しのReddit住民
「20XX年のビンゴカードにこれは入ってなかった」。もうこのフレーズ自体が2020年に賞味期限切れてるんだよ。何か予想外のことが起きるたびにこれ言うやつが現れて、もはやビンゴカードがビンゴカードじゃなくなってる。予想外のことが起きるのが普通の時代にいい加減アップデートしてくれ。

23. 名無しのReddit住民
会議の冒頭で必ず言う「グッドモーニング、グッドアフタヌーン、グッドイブニング、お住まいの場所によりますが」っていう挨拶。あと「他にご質問がなければ、残りX分をお返ししますね」っていう締め。企業文化のテンプレ発言が全部キツい。みんな普通にしゃべればいいのに。

24. 名無しのReddit住民(>>23への返信)
わかる。あの「お時間をお返しします」が特にイラっとする。その数分は元から俺の時間だったんだけど。会議を予定より早く終えただけで恩着せがましく言うのやめてほしい。

25. 名無しのReddit住民
「Thoughts and prayers(祈ってます)」。銃乱射事件が起きるたびにこれ。何年も何十年も祈り続けて、何か変わったか? 行動しない免罪符としてこのフレーズが使われてるのが心底嫌だ。

26. 名無しのReddit住民
「〇〇は過小評価されてる(underrated)」ってやつ。ネット上では何もかもが過小評価されてるらしい。全世界で大ヒットした映画ですら「過小評価」って言われてると、もうその言葉自体が意味を失ってる。

27. 名無しのReddit住民(>>26への返信)
アカデミー賞取った映画に「この映画は過小評価されてる」ってコメントついてるの見たときは笑った。お前の中だけの評価基準はどうなってるんだよ。

28. 名無しのReddit住民
ゲーム配信者が2秒に1回「ブロ(bro)」って言うの。実況してるのかブロブロ言ってるのかわからなくなる。仲間内のノリなのはわかるけど、1分間に30回は聞きたくないよ。TwitchでもTikTokでもこればっかりで、ミュートにしたくなる。

29. 名無しのReddit住民
何か嫌な目に遭ったときの「社会に出たらそんなもんだよ(Welcome to the real world)」。共感ゼロの突き放し。こっちは愚痴りたいだけなのに、いきなり人生の先輩面されても困る。せめて一回くらい「それは大変だったね」って言ってからにしてくれ。

30. 名無しのReddit住民(>>29への返信)
宗教的な人に何か質問して答えられないと「信じなさい(Have faith)」で片付けられるのも同じ系統だよね。それって「自分も答えを持ってないけど考えたくない」の丁寧な言い方でしかない。思考停止の逃げ道としてフレーズを使うのは信仰とは別の話だと思う。

まとめ

スレッド全体を見ると、嫌われるフレーズは大きく3つに分類できる。第一に「すべてには意味がある」「もっとひどいこともある」のような、苦しんでいる人を黙らせる”偽りの慰め”。第二に「should of」「I could care less」「for all intensive purposes」といった、ネイティブですら間違える英語の誤用。そして第三に「ジャーニー」「ビンゴカード」「アンアライブド」などの、SNS時代に生まれたテンプレ表現への疲れ。共通するのは「本心ではなく、ただ場を埋めるために発される言葉」への苛立ちだ。言葉は便利な道具だけど、思考を省略するために使われると途端に人を苛つかせる。皆さんが密かにイラっとしている”あの一言”は何ですか?

コメント

  1. Reddit名無しさん より:

    管理人さんには悪いけど、英語は馬鹿言語だからで片付きそう。